Apart from the Mzee Jomo Kenyatta statue appearing at the back of the new notes, there is a new controversy.
But this one is not or constitutional as of the portrait saga.
Kenyans have failed to agree on common translation of the word Bank on the newly issued notes.
There are those who are staying with the old mantra, that it is Banki, which has been used since 1966, while there are those who think that this is wrong despite the time factor.
Swahili translations of the word Bank, is loosely used in Tanzania as Benki, while in Kenya, it is Banki.
Those who feel it is wrong, are benchmarking with the Tanzanian notes, which use the word Benki.
According to Swahili guru and writer Mwalimu Wala Bin Wala, the both versions are all right, as long as they are used widely among many people.
An article on Taifa Leo, also had pointed out about this issue, but differed with Walah Bin Wala’s school of thought
When pushed to the wall, Central Bank of Kenya (CBK) head of communications Wallace Kantai ordered Kenyans to form WhatsApp Groups over the issue